Пешком в историю - Крым конца ХVIII века, спустя 16 лет после вхождения Крыма в состав Российской империи глазами очевидца
Сумароков, П. И. Путешествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 году / П. И. Сумароков ; предисл. коммент.Т. М. Фадеевой. - Симферополь : Бизнес-Информ, 2012. - 207 с. : ил.
Читатели, неравнодушные к исторической беллетристике и заметкам путешественников, получили возможность прочесть в читальном зале ЦГБ им. А. Грина переиздание еще одного литературного памятника – книгу Павла Ивановича Сумарокова «Путешествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 г.», увидевшей свет в 1800 г. и с тех пор не переиздававшейся.
Издала книгу Московская Университетская типография Ридигера и Клаудия. Это первое путешествие писателя, сенатора и члена Российской академии наук П.И. Сумарокова носило краткий и ознакомительный характер. При этом сочинение содержало исторические и топографические описания мест Крыма и Бессарабии. Книга, насчитывающая 246 страниц, была небольшого формата и не имела иллюстраций. До переиздания, осуществленного Симферопольским издательством "Бизнес-Информ" в 2012 г., "Путешествие..." считалось библиографической редкостью. Сегодня крымские дневники Павла Сумарокова на мировом антикварном букинистическом рынке относят к классу раритетов третьей степени редкости.
К Крыму после его присоединения в 1783 году к Российской империи возрос интерес предприимчивых людей, а также ученых и писателей. Павел Сумароков, совершая путешествие по Тавриде и Бессарабии, вел творческий дневник, где отразил свои впечатления от путешествия, предпринятого 15 мая 1799 г. из Киевской губернии. Это сочинение он посвятил племяннице Г.А.Потемкина Варваре Васильевне Голициной, благодаря стараниям которой книга «Путешествие по Крыму и Бесарабии» была напечатана уже в следующем году. Это было первое опубликованное произведение начинающего писателя.
На полуострове не было такого уголка, куда бы не проник путешественник, хотя делать это было порой нелегко и опасно. Человека, живущего в северном городе Петербурге, где краски природы и архитектуры сдержаны, поразило буйство и разнообразие растительности Крыма: «Здесь природа себя не пощадила: она хотела блеснуть мастерскою рукою, показать, что искусство есть слабой ея подражатель... Все придуманные пейзажи суть ничто в сравнении с сими райскими местами. Тут везде зрение услаждается, сердце ощущает удовольствие, и душа, исполненная восторга, парит... Одним словом, слаба кисть, недостаточно перо, чтобы изобразить хоть мало оные красы».
Предисловие и комментарии к переизданию 2012 года сделала Татьяна Михайловна Фадеева - кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник ИНИОН РАН (ИНИОН РАН - Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук), автор серии книг о Крыме.
Как указывает автор предисловия, ценность сочинений путешественника имеет еще один важный аспект: Сумарокова «сопровождал художник де Палдо, по рисункам которого известные граверы того времени (Колпачников, Евсеев, Казачинский) выполнили серию гравюр с видами Крыма, сценами из народного быта и картами. Выражение “снятие видов”, относимое к гравюре того времени, означало, что она должна была служить своего рода “фотодокументом” местности или объекта. Поэтому изображения доносят до нас важные детали и подробности того, что не сохранилось».
Издатели учли и хорошо проработали этот момент. Изданная в 2012 году книга содержит фрагменты гравюр.
Вот перед вами образец таких гравюр к заметкам о нашей Феодосии, которую автор называет Кафа. Из всех крымских городов только наш город, отчасти случайно, получил своё подлинное древнее имя. К сожалению, текст Высочайшего указа или какой-либо другой официальный документ о переименовании Кефе в Феодосию пока не выявлен. Кефе (Кефа) впервые была названа Феодосией в правительственном указе от 10 февраля 1784 года: "Город Феодосию (Кефу)... укрепить, поправя старые замки и снабдя их артиллериею". В указе от 22 февраля 1784 года упоминается "Феодосия, инако Кефой именуемая". Отметим, что в более ранних документах встречается лишь название "Кефа".
При утверждении в Крыму указом от 13 февраля 1798 года режима свободной торговли (порто-франко) Феодосия была восстановлена в статусе города. Тогда же её определили "главным пристанищем для приезжающих в Крым греков", в связи с чем за ней сохранялось официальное греческое название "Феодосия". После отмены порто-франко в конце 1799 года Феодосия вновь официально стала называться Каффой (Кефе). И только 10 октября 1802 года, при императоре Александре Первом, Феодосия получила статус уездного и портового города новой Таврической губернии. С этого времени за ней навсегда закрепилось официальное название "Феодосия".
Сумароков застал на полуострове еще нетронутую культуру местного населения и сумел дать яркое и колоритное описание их нравов и обычаев. Это заметно отличает его сочинение от более поздних описаний других путешествий по уже благоустроенному «дворцово-парковому» Крыму. Таврида Сумарокова почти первозданна. Вот, к примеру, его впечатления от посещения нашего города:
...Ныне в Кафе считается до ста небольших только и худо построенных домиков, и обитатели оного суть вновь пришлые уже греки, армяне и жиды караимы, но ни одного татарина в нем не находится, ибо старожилы все удалились внутрь Крыма, другие же и совсем его оставили».
Пишет П. Сумароков и тех древностях, которые сохранились в древнейшем городе мира на тот момент.
Большая часть путешествия П. Сумарокова прошла в Крыму. Дневник разделен на главы по датам посещения и подглавы по населенным пунктам – Керчь, Судак, Алушта, Гурзуф, Ялта, Мисхор, Алупка, Бахчисарай и др., а также по истории народонаселения полуострова, его природным богатствам. Вторая часть книги – путешествие по Бессарабии.
Материал подготовила Т. Гурьева, главный библиограф ЦГБ им. А. Грина |