Главная » Статьи » Личности |
Габриэл Айвазовский - педагог и просветительК 210-летию со дня рождения
1812 - 1880 Деятель армянской церкви, переводчик, писатель, педагог, ориенталист, член-сотрудник Парижской академии, действительный член Парижского Азиатского общества и других научных обществ Франции, Италии, России Габриэл Айвазовский - старший брат прославленного художника Ивана Константиновича Айвазовского, внес большой вклад в историю города. В течение своей жизни Габриэл Айвазовский занимался преподаванием, и одной из его заслуг стало открытие в Феодосии Халибовского училища. И. К. Айвазовский, тяжело воспринявший уход брата из жизни, написал его посмертный портрет в 1883 году. Любящий брат изобразил Габриэла, умного и остро чувствующего человека, живущего богатой духовной жизнью, в темном церковном одеянии. Монашеский клобук - символ отречения от мира, закрывает лоб, нисходит на плечи. внимание сосредоточено только на лице портретируемого и на панагии. Не случайно столько внимания уделено панагии - иконке с изображением Богородицы - знак, который могут носить на груди поверх облачения особо выдающиеся священнослужители, получившие титул архиепископа.
Габриэл Константинович Айвазовский (Айвазян). Портрет брата художника Габриэла Айвазяна. 1883 год.
Предки Айвазовских – Айвазяны, в XVIII веке переселились из Западной Армении (с XVI в. по 1923г. в составе Османской империи) в Русское воеводство — Галицию – до 1772 года входившую в Малую Польшу (с 1772 по 1809 год в составе Австро-Венгерской империи), там фамилия Айвазян стала писаться на польский манер – Гайвазовские. Константин (Геворк) Айвазовский в начале ХIХ века переехал в Феодосию. Польская» буква «Г» исчезла из фамилии после 1840 года, во время встречи братьев Ивана и Габриэла в Венеции, когда они решили писать свою фамилию по-армянски Айвазян, а на русском — Айвазовские. До этого во всех документах фигурировала фамилия Гайвазовские. Переехав в Феодосию, Константин, женился на местной армянке Рипсиме и в их семье родились Григор, Саргис (позднее, в монашестве – Габриэл) и Ованнес, дочь – Екатерина.
В Феодосии первое время дела Константина Айвазяна шли успешно, их процветанию помешала эпидемия чумы 1812 года, когда торговая жизнь в городе замерла надолго. Теперь он уже относился не к купеческому сословию, а к разряду мелких торговцев, стал старостой базара.
22 мая 1812 в Феодосии в семье Айвазовских родился второй сын, его крестили в местной армяно-григорианской церкви Св. Георгия под именем Александр.
Первоначальное обучение будущий священник получил в армянском приходском училище и в Феодосийском уездном училище. В возрасте 13 лет мальчика родители отдали в учение армяно-католическому аббату Минасу Медичи, принадлежащему к монашескому братству мхитаристов в городе Карасубазаре (ныне - город Белогорск). Аббат пользовался среди армян большой известностью, как учитель юношества и народный писатель. Он обещал старшему Айвазовскому, что если признает его сына способным к наукам, то отправит его в Венецию для помещения в находящуюся там при монастыре мхитаристов академию Св. Лазаря, как и случилось позднее в 1826 году. Трогательная дружба и любовь двух братьев подтверждается эпистолярным наследием И. К. Айвазовского. Первое послание к старшему брату было отослано двенадцатилетним мальчиком с обращением на "Вы".
Письмо И. К. Айвазовского к брату из Феодосии. Июнь, 1829 г.
В 1830 году Габриэл Айвазовский принял монашеский постриг, юноша получил новое имя - Габриэл. и причислен к братству мхитаристов. В 1834 году молодой монах был возведен в сан вардапета - ученого монаха. Этот сан условно приравнивается к архимандриту и присваивается по завершении учебы и в рамках процедуры, сходной с защитой диссертации. Вардапету вручается почетный жезл, символизирующий право толковать и проповедовать слово Божие, а также преподавать. Находясь в монастыре молодой иеромонах Айвазовский изучил двенадцать языков, не считая своего родного: греческий, латинский, еврейский, санскритский, арабский, персидский, турецкий, древнеармянский. Из новых европейских языков он владел вполне итальянским, французским, немецким и английским.
И. К. Айвазовский. Мхитаристы на острове св. Лазаря. Венеция. 1843 год. Холст, масло.
С 1837 года Габриэл Айвазовский в течение 12 лет выполнял профессорские обязанности по преподаванию европейских и восточных языков, а также богословия и философии в академии Св. Лазаря и одновременно принимал живое и деятельное участие в предпринятых в то время обществом мхитаристов обширных научных изданиях. В 1836-м вышел в свет его «Очерк истории России» на армянском языке, а спустя несколько лет - «История Османского государства» в двух книгах. Он принимал участие в составлении фундаментального толкового словаря армянского языка, не утратившего своего значения поныне и почитаемого как одна из вершин национальной филологии. Габриэл основал и начал издавать в 1843 году историко-филологический журнал «Базмавеп», название которого переводится как «полигистор, эрудит». Наряду с научными статьями в нем печатались художественные произведения небольшого объема, преимущественно переводные. Журнал быстро снискал авторитет, он издается до сих пор. Иван Константинович Айвазовский дважды посещал брата на острове Св. Лазаря и поддерживал с ним постоянную связь, поощрял и финансово поддерживал проекты издания трудов армянских историков. В 1849 году Габриэл отправился в Париж, где более шести лет был директором местного лицея «Самвел Мурадян» (в «Энциклопедическом словаре» Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона он назван армянской коллегией Самуила Моората). Через некоторое время положение Габриэла усложнилось. В Ватикане были недовольны, что в руководимом им лицее учатся не только католики, но и приверженцы Армянской Апостольской Церкви. Г. Айвазовского раздражал неотступный контроль, под которым он оказался. Конфликт окончился тем, что Габриэл порвал с католицизмом и в 1855 году возвратился в лоно национальной церкви. В 1857 году в Париж приехал Иван Айвазовский; позднее он признался: «Я был счастлив узнать, что ныне Габриэл - служитель церкви Просветителя». Художник провел в Париже несколько месяцев. Братья виделись почти ежедневно, подолгу беседовали. Тогда же Габриэл принял окончательное решение вернуться в Россию. В России, невзирая на невысокий сан, Габриэла назначили главой Новонахичеванской и Бессарабской епархии Армянской Церкви. За время, проведенное в Новом Нахичеване, он сблизился с городским головой, меценатом Арутюном Халибяном (Артемием Халибовым); это сыграло немалую роль в дальнейшей его судьбе.
Феодосийский период 1858-1865 годы Ещё до переезда своего в Россию Габриэл Айвазовский основал в Париже учебно-литературный журнал «La Colombe du Mossis» («Голубь Масиса»), который издавал на армянском и французском языках в 1855-1857 гг. в Париже. В 1858 году с возвращением своим в Россию перенёс этот журнал в Феодосию, куда перенесена была им из Кишинёва и епископская кафедра вверенной его управлению Нахичевано-Бессарабской епархии. В Феодосии Айвазовский продолжал издавать журнал этот под названием «Радуга» уже на языках армянском, русском и французском. Издание продолжалось почти десять лет, а прекратилось в 1865 г. из-за нехватки средств.
Преследование высоких целей о просвещении народа составляло главный предмет деятельности Г. Айвазовского. В Феодосии на первом плане стояло у него учреждение образцового училища для армянского юношества. Братья Иван и Габриэл поехали в Москву, в Лазаревское училище восточных языков. Осенью того же года они вернулись в Петербург и представили в правительственные органы уже готовый проект и устав будущего национального армянского училища в Феодосии. Габриэлу дозволено было с Высочайшего соизволения учредить в Феодосии для молодых людей из армян «без различия места их родины и происхождения» училище, и при этом было предоставлено ему по званию управляющего епархией право употреблять на устройство и содержание названного училища часть капиталов и доходов церквей вверенной его управлению епархии. Но эта часть церковных капиталов и доходов, предоставленная в бесконтрольное распоряжение архимандрита Габриэла Айвазовского, была весьма малозначительной для исполнения задуманного им дела. При таких обстоятельствах в 1858 году Габриэл встретился с Артемием Халибовым. Узнав, что Айвазовский имеет Высочайшее разрешение на учреждение особого училища для армян, Халибов предложил ему пожертвовать для этой цели 50 тысяч рублей, но с тем условием, чтобы училище было названо по его имени Халибовским. Училище разместили в частном доме братьев Алтунчьян.
Свое здание училище получило в 1862 г. Возведено оно было за городом, в западной от него части - в районе Лысой горы. Это было монументальное трехэтажное строение с элементами классической архитектуры и состояло из 100 комнат. Первоначально здесь обучалось 89 воспитанников, а на четвертый год, когда уже был открыт последний, шестой, класс, — уже 150. Большие трудности пришлось преодолевать администрации и педагогам нового училища, не только в организационных, но и в учебных вопросах. Не было ни учебников, ни наглядных пособий. И Гавриил Константинович Айвазовский нашел прекрасный выход из тяжелого положения. В 1860 г. он открывает при училище типографию, пишет учебники и печатает их здесь одновременно с книгами художественными, религиозными, научными. Начинает издавать журнал «Радуга» на армянском языке. В типографии была издана на русском языке книга крымского историка-краеведа Г. Караулова «Феодора — вместительница древней Сугдеи», к которой И.К. Айвазовский сделал два рисунка. В 1871 г. были изданы басни в переводе Гавриила Константиновича на армянский язык. Учащиеся изучали армянский, русский, французский, турецкий языки, историю, географию, физику, химию, закон Божий. В программе были физкультура и рисование. Гавриил Константинович включил в программу такие предметы как законоведение, бухгалтерия, обращая внимание учащихся на законы о торговле, естественные науки. Кроме того, он завёл в Феодосии армянское училище для девиц и открыл при Халибовском училище «Воскресные беседы» для народа, на которых предлагались малоразвитым слушателям объяснения главных основ религии и нравственности, популярные чтения по некоторым естественно-научным предметам. Лучшие воспитанники, с успехом окончившие полный курс училища, пополняли учительские кадры как самого Халибовского училища, так и приходских, епархиальных школ, а также армянского училища для девушек. После лишения церковных субсидий, начиная с 1865 г., материальное положение училища стало ухудшаться и летом 1871 г. оно перестало функционировать. В здании Халибовского училища с 1874 года размещался Учительский институт. К большому сожалению, это красивое историческое здание сгорело при пожаре в 1915 году.
На открытке издания С. Вассермана акц. об-ва Гранберг в Стокгольме — здание бывшего Халибовского училища, затем Учительского института.
После закрытия училища типография продолжала действовать. В типографии Халибовского училища была выпущена книга Ованеса (Ивана) Тер-Абрамиана, личного секретаря архиепископа Айвазовского, который работал в типографии, стоял у её истоков. Он написал книгу на армянском языке «История Крыма», где представил достаточно объёмную информацию по крымологии. В этой книге он рассказал о Крыме и народах, его населявших. Книга была напечатана в 1865 году Литературные труды доставили Айвазовскому звание члена многих ученых обществ вне России. Он был членом-сотрудником Парижской академии, действительным членом Société asiatique de Paris, издававшем известный "Journal asiatique", где помещал свои труды. Патриарх Кеврорк IV вызвал Айвазовского в Эчмиадзин и рукоположил его в епископа, а вскоре затем возвёл и в сан архиепископа. Но тем не менее он оставался без всякого дела. И только в 1875 году, когда архиепископ Айвазовский ходатайствовал о дозволении ему отправиться в Иерусалим на поклонение святым местам, патриарх Геврорк IV пригласил его занять место ректора духовной академии, вновь учреждённой тогда в Эчмиадзине, и в то же время сделал его начальником Грузино-имеретской епархии. В Феодосии 22 мая 2012 года архиепископу Гавриилу, ученому-историку, лингвисту, учителю и востоковеду Габриэлю Константиновичу Айвазовскому установлена Памятная доска у Армянской церкви Святых Архангелов Михаила и Гавриила (Сурб Рештакапетац) и говорит о том, что на ее месте в будущем появится памятник Гавриилу Константиновичу Айвазовскому.
________________________________________________ Из фондов Центральной городской библиотеки им. А. Грина
________________________________________________ А также: Хачатрян Шаэн. Братья Айвазовские // Третьяковская галерея. – 2016. -№ 4 URL: https://www.tg-m.ru/articles/4-2016-53/bratya-aivazovskie (дата обращения 22.05.2022) Материал подготовила Т. Гурьева, главный библиограф ЦГБ им. А. Грина | |
Просмотров: 1052
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |